raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Prenez-en un, prenez-en deux


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Prenez-en un, prenez-en deux". Elle provient de Barbâtre.

Détails de l'archive

Titre Prenez-en un, prenez-en deux
Origine du titre : Analyste
Mots Clé bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) ; pâturage, pré, prairie ; feuille(s), feuillage ; dormir, endormir ; langage, langue, linguistique ; jeunesse, jeune, ; berger(s), bergère(s), bergerie ; mère, maman, grand-mère ; âge ; village, villageois.e.s ; oiseau(x), oisillon(s) ; brebis, brebillette(s) ; garçon, gars ; baiser, embrassade ; père, papa, grand-père ;
Localisation Barbâtre (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Ile de Noirmoutier ;
Informateur(s) Laurent Emilienne (Denise Emilienne Paule Madelaine Charlotte) - Naissance : Barbâtre 15/06/1909
Garnier Virginie (Marie Aglaë Virginie) - Naissance : Barbâtre 23/11/1912

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00010 - La fille de Parthenay
Laforte : La fille de Parthenay - I, K-01
Coirault : La fille de Parthenay - 001830
Thème : 0018 - L'amour pressée de se marier - Amourettes
Résumé : A Parthenay il y a une tant jolie fille. Elle sait qu'elle est belle. Son galant veut prendre un baiser. Prenez-en un, prenez-en deux. Si le père le savait, la battrait, sa mère en rirait.
Mots Clé : baiser, embrassade - fille(s), fillette(s) - mère, maman, grand-mère - père, papa, grand-père - jardin, jardinet - ami(s)(e)(es), mie - frère(s) - Marguerite, Margot, Margotton - bois, forêt -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Le berger qui me fait la cour est le plus beau gars du village, il mène mes brebis au champ. Pendant que mes brebis paissaient, il m'entretien d'un doux langage. Il me prit un doux baiser. Prenez-en un, prenez-en deux… idem
Expression(s) choeur ;
Nombre de couplets 9
Incipit du couplet Le berger qui me fait la cour (bis) / C'est le plus beau gars du village
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 085_01_1987_0123 Prenez-en un, prenez-en deux Le berger qui me fait la cour (bis) C'est le plus beau gars du village Je ne vous en dis pas davantage Il mène mes brebis au champ (bis) Et mes vachettes au pâturage Je ne vous en dit pas davantage Tandis que mes brebis paissaient M'entretenait d'un doux langage Mais son langage était si doux J'suis endormie sur le feuillage J'ai rêvé qu'il était oiseau Que mon cœur en était la cage Là il me prit un doux baiser Un doux baiser bien doux bien sage Prenez-en un, prenez-en deux N'allez pas le dire au village Car si mon papa le savait Il mènerait bien du tapage Tant qu'à ma mère je n'la crains pas Elle s'en souvient de son jeune âge
Coupe M F
Nombre de pieds 8 8
Genre laisse

Propriété et enquête

Informateur(s) Laurent Emilienne (Denise Emilienne Paule Madelaine Charlotte) ; Garnier Virginie (Marie Aglaë Virginie) ;
Preneur(s) de son Ribes Nicole ;
Enquêteur(s) - Producteur(s) Ribes Nicole ;
Enquête Arexcpo en Vendée
Collection(s) Arexcpo en Vendée ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.26.03.87 - chansons traditionnelles
Date : 26 mars 1987
Compteur de la séquence Durée : 00:02:13
Plage de la séquence 29

Inventaire et consultation

Clé du document 109428
Inventaire 1987 - 123
Cote de consultation RADdO 085_01_1987_0123mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/109428 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée