Détails de l'archive
Titre |
Chacune nout bia galant
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | camarade(s) ; garçon, gars ; ruban(s) ; chien(s), chienne(s), canin ; messe ; dentelle(s) ; chemise, chemisette, ; danse(s), danseurs, danser ; village, villageois.e.s ; |
Localisation |
Châteauneuf
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Challans-Gois ; |
Informateur(s) |
Burgaud
Eva (Marie Simonne)
- Naissance :
Châteauneuf
08/12/1908
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00464
-
Les trois filles et leur beau galant
Laforte : non-référencée - II, D-** Coirault : Les trois filles et leur beau galant - 002428 Thème : 0024 - L'amour larcins - Moqueries, critiques, satires Résumé : Chez nous étions trois filles, toutes aussi belles que moi. Nous allions nous promener, le soir à la balade : nous avions assurément chacune un beau galant. Le mien est venu dimanche avec ses beaux atours. Il faisait des hou ! Hou ! Mots Clé : chien(s), chienne(s), canin - danse(s), danseurs, danser - chemise, chemisette, - culotte - dentelle(s) - dimanche - fille(s), fillette(s) - garçon, gars - ruban(s) - village, villageois.e.s - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Femme qui a un jeune bachelier pour galant |
Expression(s) | voix seule ; |
Usage d'après l'informateur | circonstance : amour, séduction ; |
Nombre de couplets | 5 |
Incipit du couplet | Y'avo dos camarades / Qu'atiant pu belle que mo |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 90/057 CHACUNE NOUT BIA GALANT Y'avo dos camarades Qu'atiant pu belle que mo (bis) Y'allions nous promener Le soir à tcha balade Y'avions assurément Chacune un bia galant Le mène à mo est venu Y'un de tches sors ici (bis) L'atait si beune hab'llé Que les chés dou village Si l'aviant poï r'connu Le l'auriant bé mordu L'avait dans ses pochettes Dos pèces de trois sous (bis) L'avait à sa chemise D'la dentelle au pougnèt' Cinq à six rubans (tias) Pendiant à son chapia Quand l'allait à la danse Le se croyait bia gars (bis) Le tortillait dos bras Le faisait dos manigances Oh qu'il est à mon gré Ce jeune bachelier Quand l'allait à la messe Le montait t'au (l'utran) (bis) Le chantait le latin Aussi bé que tches prêtes Mais l'a chanté si haut Que l'a resté baillo |
Coupe | F |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Burgaud Eva (Marie Simonne) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
03.21.11.90
-
Date : 21 novembre 1990 |
Compteur de la séquence | Début : 102/122 - Durée : 00:01:15 |
Plage de la séquence | 5 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109647 |
---|---|
Inventaire | 1990 - 57 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1990_0057mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109647 [QR Code] |