raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Du haut de la Bertrandière


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Du haut de la Bertrandière". Elle provient de Garnache (La).

Détails de l'archive

Titre Du haut de la Bertrandière
Origine du titre : Analyste
Localisation Garnache (La) (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Challans-Gois ;
Informateur(s) Thomazeau Mélina (Marie Rose Felicie) - Naissance : Garnache (La) 12/01/1904

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-00639 - La vie du garçon né et resté pas haut
Laforte : non-référencée - VI,
Coirault : non-référencée - 1137**
Thème : 1137 - Lettrées patoisantes
Résumé : Le curé qui m'a baptisé s'appelait Monsieur Breteau. Pour conserver ma viande, il a mis du sel dans ma bouche. A douze ans, j'allais à l'école, je passais pour un nigaud. A vingt ans, je partis au service, ils m'ont mis avec les chevaux.
Mots Clé : caprin(s) : chèvre(s), bouc(s) - ecclésiastique(s) : curé, prêtre, abbé, religieux(se) - Monsieur, Messieurs - écolier(s), école - fille(s), fillette(s) - chevalin, cheval, chevaux - père, papa, grand-père - garçon, gars - maçon(s), maçonnerie -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Histoire d'un homme à différentes étapes de sa vie
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 10
Nombre de refrains 1
Incipit du couplet Quand y sé venu au monde / Y'atoï grou comme un levraut
Incipit du refrain Tot au haut de la Bretandère / Y voyait l'clocher de Paulx
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 93/034 DU HAUT DE LA BERTRANDIERE Quand y sé venu au monde Y'atoï grou comme un levraut (bis) L'curé qui m'a baptisé S'appelait Monsieur Breteau Tot au haut de la Bretandère Y voyait l'clocher de Pau L'curé qui m'a baptisé S'appelait Monsieur Breteau (bis) Mais pour conserver ma viande Dans ma goule, a mis d'la so (sel) A douze ans, y'allais à l'école Y passoï pre un grand nigaud A quinze ans, y'allais voir les feuilles Y faisoï deux pieds de haut A vingt ans, (tiré) mon biet' Y'emporti tot le pu haut Y sé parti au service L'm'avant mis avec les chevaux Quand y'atoï monté là d'ssus Y'étais tot comme un crapaud Mais yo disi à mon père Vé don voir ton gars si haut Mais comme o disait mon père T'as tot l'air d'un grand nigaud Mais yo disi à ma mère Vé don voir nos bias chevaux
Coupe M
Genre laisse

Propriété et enquête

Informateur(s) Thomazeau Mélina (Marie Rose Felicie) ;
Preneur(s) de son Bertrand Jean-Pierre ;
Enquête Arexcpo en Vendée
Collection(s) Arexcpo en Vendée ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 04.30.06.93 -
Date : 30 juin 1993
Compteur de la séquence Début : 002/068 - Durée : 00:03:27

Inventaire et consultation

Clé du document 110427
Inventaire 1993 - 34
Cote de consultation RADdO 085_01_1993_0034mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/110427 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée