Détails de l'archive
Titre |
Claire fontaine (La)
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | noceurs, noce ; chanteur(s), chant, chanson, chansonnette ; rose(s), rosier ; rossignol, rossignolet ; Pierre, Pierrot ; aimer ; ami(s)(e)(es), mie ; camarade(s) ; boire, buvons, bu, ; |
Localisation |
Boufféré
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Montaigu-Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Terres de Montaigu ; |
Informateur(s) |
Chardonneau
Auguste (Pierre Georges Gabriel)
- Naissance :
Boufféré
17/06/1911
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00004
-
A la claire fontaine ou En revenant des noces
Laforte : A la claire fontaine - I, G-10 Coirault : A la claire fontaine ou En revenant des noces - 003415 Thème : 0034 - La séparation : abandons - I Abandonnées Résumé : La belle se baigne à la fontaine. Elle s'essuie d'une feuille de chêne et dialogue avec le rossignol. Mon ami m'a quitté pour un bouton de rose refusé. Mots Clé : eau, approvisionnement en eau - fontaine(s) - noceurs, noce - baignade - baiser, embrassade - chêne - feuille(s), feuillage - maîtresse - Pierre, Pierrot - pleur(s), pleurer - rose(s), rosier - rossignol, rossignolet - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Expression(s) | voix seule ; |
Fonction d'après l'analyste | gestuel : à marcher ; |
Usage d'après l'analyste | circonstance : bachique ; circonstance : fiançaille, noce ; |
Nombre de couplets | 8 |
Incipit du couplet | M'y revenant des noces / Buvons, nous en allons / J'étais bien fatiguée |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 085_01_1994_0127 La claire fontaine M'y revenant des noces) Buvons nous en allons) bis J'étais bien fatigué Camarade il faut boire J'étais bien fatigué Faut boire et s'en aller A la plus haute branche) Buvons nous en allons)bis Le rossignol chantait Camarade il faut boire Le rossignol chantait Faut boire et s'en aller Chante beau rossignol Toi qui a le cœur gai Le mien n'est pas de même Il est bien attristé Pour un bouton de rose Que j'y ai refusé Je voudrais que les roses Seraient dans le rosier Et que le rosier même Soit encore à planter Et que mon ami Pierre Serait encore à m'aimer |
Coupe | F M (ass. : é) |
Nombre de pieds | 6 6 |
Genre | laisse |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Chardonneau Auguste (Pierre Georges Gabriel) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Poirier Nicole ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
03/17.05.94
-
Date : 17 mai 1994 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:02:23 |
Plage de la séquence | 6 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 110628 |
---|---|
Inventaire | 1994 - 127 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1994_0127mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/110628 [QR Code] |