raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


C'est la fille de mon voisin


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "C'est la fille de mon voisin". Elle provient de Saint-Jean-de-Monts.

Détails de l'archive

Titre C'est la fille de mon voisin
Origine du titre : interprète
Localisation Saint-Jean-de-Monts (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Océan-Marais-de-Monts ;
Informateur(s) Burgaud Albertine (Anna Laure Alphonsine) - Naissance : Saint-Jean-de-Monts 29/08/1904

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00335 - La fille du voisin
Laforte : La fille laide - I, D-17
Coirault : La fille de notre voisin - 002222
Thème : 0022 - L'amour larcins - II Divers
Résumé : C'est la fille de notre voisin, qu'elle est gentille. Pendant sept ans il l'a courtisé sans rien dire. Quand il se déclare, elle lui demande de l'argent et se sauve avec. Il la poursuit, la rattrape, se fait rendre l'argent, la renverse.
Mots Clé : enfant(s) - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - échalier - fille(s), fillette(s) - sept - voisin(e), voisinage -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Homme qui a fait l'amour sept ans à la fille de son voisin
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'informateur circonstance : amour, séduction ;
Nombre de couplets 7
Incipit du couplet C'est la fille de mon voisin et bon bon bon / C'est la fille de mon voisin que j'aime bien
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 96/381 C'EST LA FILLE DE MON VOISIN C'est la fille de mon voisin Eh bon bon bon C'est la fille de mon voisin Que j'aime bien Que j'i, que j'aime, que j'aime bien (bis) Je lui ai fait l'amour sept ans Eh bon bon bon Je lui ai fait l'amour sept ans Sans li en parler Sans li, sans y'en, sans y'en parler (bis) Mais tout au bout des sept ans Eh bon bon bon Mais tout au bout des sept ans I y'en parlis I yi, i y'en, i y'en parlis (bis) A m'demandit de l'argent Eh bon bon bon A m'demandit des louis I y'en donnis I yi, i y'en, i y'en donnis (bis) Quand elle a ji mon argent Eh bon bon bon Quand elle a ji mes louis A se sauvit A si, a se, a se sauvit (bis) I chiti mes dé gros bots Eh bon bon bon I chiti mes dé gros bots I l'attrapis I li, i l'a, i l'attrapis (bis) A sautit dans n'un fossé Eh bon bon bon A sautit dans n'un fossé Et moi z-aussi Et moi, et moi, et moi z-aussi (bis)
Coupe M

Propriété et enquête

Informateur(s) Burgaud Albertine (Anna Laure Alphonsine) ;
Preneur(s) de son Perrier Catherine ; Wright John ;
Enquête Catherine Perrier et John Wright
Collection(s) Perrier-Wright ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 06.25.08.96 -
Date : 22 avril 1977
Compteur de la séquence Début : 041/071 - Durée : 00:01:40

Inventaire et consultation

Clé du document 111121
Inventaire 1996 - 381
Cote de consultation RADdO 085_01_1996_0381
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie OPCI-Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/111121 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée