raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


J'ai fait l'amour à une brune


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "J'ai fait l'amour à une brune". Elle provient de Saint-Georges-de-Pointindoux.

Détails de l'archive

Titre J'ai fait l'amour à une brune
Origine du titre : interprète
Mots Clé verre(s) ; vin, vigne, vigneron, vendange ; amour(s), amourettes, ; jardin, jardinet ; boire, buvons, bu, ; brune(s) ;
Localisation Saint-Georges-de-Pointindoux (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Cougnaud Camille (André eugène Clovis) - Naissance : Saint-Georges-de-Pointindoux 08/08/1921

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00347 - J'ai fait l'amour à une brune, ou Ah ! si l'amour prenait racine
Laforte : La fille malade : vive l'amour - II, C-52
Coirault : J'ai fait l'amour à une brune ou Ah! Si l'amour prenait racine - 000119
Thème : 0001 - La poésie - Lyriques
Résumé : Je fais l'amour à une brune mais je ne sais si je l'aurais. Veux-tu venir brune, veux-tu venir dans mon jardin. Ah ! Si l'amour prenait racine, j'en planterais dans mon jardin. Fais-moi mon lit charmante brune.
Mots Clé : lit, couchette, berceau - vin, vigne, vigneron, vendange - amour(s), amourettes, - brune(s) - jardin, jardinet - parent(s) - camarade(s) - adieu(x) - berger(s), bergère(s), bergerie -
Voir la liste des oeuvres
Résumé idem
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'informateur circonstance : amour, séduction ;
Nombre de couplets 4
Incipit du couplet J'ai fait l'amour à une brune / Mais sans savoir si je l'aurais
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 99/406 J'AI FAIT L'AMOUR A UNE BRUNE J'ai fait l'amour à une brune Mais sans savoir si je l'aurais Oui, je l'aurai quoiqu'ça m'en coûte Versez du vin pour que j'en goûte Vive l'amour Veux-tu venir charmante belle Veux-tu venir dans mon jardin Nous cueillerions de la salade Des artichauds à la poivrade Vive l'amour Les artichauds m'y sont contraires Un verre de vin m'y vaudrait mieux Un verre de vin dedans mon verre Versez à boire tout à plein verre Vive l'amour Et si l'amour prenait racine J'en planterais dans mon jardin J'en planterais si long si large J'en f'rais part à mes camarades Qui n'en ont point

Propriété et enquête

Informateur(s) Cougnaud Camille (André eugène Clovis) ;
Preneur(s) de son Bertrand Jean-Pierre ; Biron Gilbert ; Blin Guillaume ;
Enquête Arexcpo en Vendée-Association Histoire et Traditions du Pays des Achards
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; Association Histoire et Traditions du Pays des Achards ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 02.10.11.99 -
Date : 10 novembre 1999
Compteur de la séquence Durée : 00:01:36
Plage de la séquence 12

Inventaire et consultation

Clé du document 112914
Inventaire 1999 - 406
Cote de consultation RADdO 085_01_1999_0406
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie OPCI-Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/112914 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée