Détails de l'archive
Titre |
Garçon de bonne mine (Le)
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | maîtresse ; jardin, jardinet ; amant(e) ; père, papa, grand-père ; poule(s), coq(s), jau, poulet(s) ; garçon, gars ; alouette ; porte(s) ; romarin ; beauté ; ami(s)(e)(es), mie ; amour(s), amourettes, ; fille(s), fillette(s) ; |
Localisation |
Sigournais
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Moreau
Louisette (Marie Eugènie Georgette)
- Naissance :
Saint-Philbert-du-Pont-Charrault
12/05/1937
- Apprentissage
à
Tallud-Sainte-Gemme
par
sa grand-mère
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00553
-
Le rendez-vous de nuit
Laforte : Le rendez-vous de nuit (pro parte) - II, C-11 Coirault : Le rendez-vous de nuit - 000607 Thème : 0006 - L'amour - Sérénades, rendez-vous Résumé : Tout garçon qui sert son maître ne fait pas l'amour quand il le veut. Pour une fois que j'ai manqué d'aller la voir, ma maîtresse n'a pas voulu me recevoir. Elle laisse sa porte ouverte. Le galant n'a pas manqué l'heure. Mots Clé : lit, couchette, berceau - pâturage, pré, prairie - poule(s), coq(s), jau, poulet(s) - amour(s), amourettes, - chambre, chambrette - congé - fille(s), fillette(s) - maîtresse - romarin - valet, laquais - vêpres - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | idem |
Expression(s) | voix seule ; |
Nombre de couplets | 6 |
Incipit du couplet | C'est un garçon de bonne mine / Qui fréquentait une beauté |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 03/144 LE GARCON DE BONNE MINE C'est un garçon de bonne mine Qui fréquentait une beauté Pour une seule fois qu'il a manqué D'aller la voir La belle lui a reproché Plus de cent fois Va, va, va va amant volage Tu reviendras quand tu voudras Reviens le jour, reviens la nuit Mon bel ami La porte te seras ouverte Toute la nuit Le beau galant manqua pas l'heure Que sa maîtresse lui avait dit Parlez plus bas, marchez plus haut Mon bel ami Car si mon père t'aperçois Morte que je suis Ils furent que deux heures ensemble Que le coq chante minuit Je prierai Dieu de tout mon cœur Mon bel ami Que tous les coqs qui chantent minuit Seraient tous rôtis Ils furent que deux autres heures ensemble Que l'alouette chante le jour Alouette, belle alouette tu as menti Tu chantes la pointe du jour Et c'est que minuit Ah ! Si l'amour prenait racine Comme fait le thym, les romarins J'en planterais si long, si large Dans mon jardin J'en aurais bien pour toutes les filles Qui n'en ont point |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Moreau Louisette (Marie Eugènie Georgette) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-C.C. Deux Lays |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; C.C. Deux Lays ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.06.03.03
-
Date : 6 mars 2003 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:02:31 |
Plage de la séquence | 2 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 115974 |
---|---|
Inventaire | 2003 - 144 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2003_0144mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/115974 [QR Code] |