raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Galant refusé pour avoir mal parlé (Le)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Galant refusé pour avoir mal parlé (Le)". Elle provient de Vue.

Détails de l'archive

Titre Galant refusé pour avoir mal parlé (Le)
Origine du titre : Analyste
Mots Clé garçon, gars ; fille(s), fillette(s) ; chemin ; ville ; jardin, jardinet ; Marie, Marianne, Marion ; amour(s), amourettes, ; vierge, sainte Vierge, ; violette ; porte(s) ; volonté ; amant(e) ; matin, matinée ; maîtresse ; fils, ; père, papa, grand-père ;
Localisation Vue (Plus d'informations sur Wikipedia)
Loire-Atlantique (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Mesnard Marie-Madeleine - Naissance : Vue 10/05/1912 - Apprentissage à Vue par sa mère, Clothilde Humeau

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-02078 - Le galant qui a trop parlé
Laforte : L'indiscret à la porte de la belle (pro parte) - II, C-17
Coirault : Le galant qui a trop parlé - 002608
Thème : 0026 - L'amour dissensions - II Galants saboulés
Résumé : Le galant va frapper chez la belle qui lui dit qu'elle le recevra à minuit. Il s'en vante. Elle l'apprend et l'envoie promener.
Mots Clé : chanteur(s), chant, chanson, chansonnette - Allemand, Allemagne - alouette - blond, blonde - chambre, chambrette - chemin - garçon, gars - gel, geler - maison(s) - maîtresse - malheur, malheureux(se) - Marguerite, Margot, Margotton - porte(s) - ville - volonté - promesse(s) -
Voir la liste des oeuvres
Résumé idem
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 7
Incipit du couplet Un beau matin je me suis levé / Pour cueillir la violette
Texte saisi Oui
Texte de la chanson C04/045 LE GALANT REFUSE POUR AVOIR MAL PARLE Un beau matin je me suis levé) Pour cueillir la violette) bis J'n'en ai pas cueilli une) Que j'entendis chanter) La voix de ma maîtresse) Là que j'ai tant aimé) bis Après je m'en suis en allé) Faire un petit tour en ville) bis Dans mon chemin rencontre) Cinq ou six jeunes gens) Qui parlaient d'leurs maîtresses) Que leur cœur aimait tant) bis La belle était dans son jardin) Entendait tout cela se dire) bis Sainte vierge Marie) Empêchez-moi d'aimer) Tous ces garçons volages) Qui voudraient me tromper) bis Alors je m'en suis en allé) A la porte de ma belle) bis Ouvrez la porte, ouvrez) La belle si vous m'aimez) Je suis couvert de glace) Je crois que j'en mourrais) bis Ah ! Meurs, ah ! Meurs si tu veux) Je n't'ouvrirais point ma porte) bis Va-t-en dedans la ville) Là où tu t'es vanté) Que j'étais fille faite) A toutes tes volontés) bis Alors je m'en suis en allé) A la porte de mon père) bis Ouvrez la porte, ouvrez) Mon père si vous m'aimez) J'ai perdu ma maîtresse) Pour avoir mal parlé) bis Mon fils quand on va faire l'amour) Il faut être constant et sage) bis Faut s'approcher des filles) Les embrasser souvent) En leur disant la belle) Je serai ton amant) bis
Genre strophique

Propriété et enquête

Informateur(s) Mesnard Marie-Madeleine ;
Preneur(s) de son Blin Guillaume ; Lelievre Marie-Jeanne ;
Enquête Blin Guillaume
Collection(s) Blin Guillaume ;
Fonds Sant-Yann ;

Conservation numérique

Conservateur(s) Sant-Yann ;
Support audio 4401_01.08.03.03 -
Date : 8 mars 2003
Compteur de la séquence Durée : 00:03:38

Inventaire et consultation

Clé du document 117913
Inventaire 2004 - 45
Cote de consultation RADdO 044_01_2004_0045mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Sant-Yann
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/117913 [QR Code]
RADdO   logo Sant-Yann