raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Lés veill's dans's et lés jenn's danses


Si le PDF ne s'affiche pas, cliquer ici pour accéder à l'extrait.
Cette Partition a pour titre "Lés veill's dans's et lés jenn's danses". Elle provient de Vendée.

Détails de l'archive

Titre Lés veill's dans's et lés jenn's danses
Origine du titre : enquêteur
Fichier secondaire 085_01_2010_0740pa.mid
Mots Clé vin, vigne, vigneron, vendange ; chanteur(s), chant, chanson, chansonnette ; garçon, gars ; demoiselle(s), mademoiselle ; homme(s), bonhomme(s) ; vieillard(s)(de), vieille(s), vieux ; fille(s), fillette(s) ; mère, maman, grand-mère ; quenouille, quenouillette ; danse(s), danseurs, danser ; chandelle ; femme(s) ; Paris ;
Localisation Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Charrier Eugène - Naissance :

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-05476 - Les vieilles danses et les jeunes danses
Laforte : non-référencée - VI, A-
Coirault : non-référencée - 2137**
Thème : 2137 - Lettrées patoisantes
Résumé : Quand les femmes allaient aux veillée elles emportaient leur quenouilles et quand elles avaient filé, elles dansaient. Aujourd'hui les jeunes filles connaissent les nouvelles danses, elles n'aiment plus le pays, elles dansent comme à Paris.
Mots Clé : danse(s), danseurs, danser - quenouille, quenouillette - mère, maman, grand-mère - femme(s) - chandelle - demoiselle(s), mademoiselle - Paris - vieillard(s)(de), vieille(s), vieux - chanteur(s), chant, chanson, chansonnette - homme(s), bonhomme(s) -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Idem
Nombre de couplets 7
Nombre de refrains 2
Incipit du couplet Nos grands-pères et nos grands-mères / Etaient pas des gens de manières
Incipit du refrain Toujours la benne femme Guicheteau / Gardait sa quenouille sous l'aisselle
Incipit du couplet en langue Nos grands-pères et nos grands-mères / Etiant poué do gens d'manières
Incipit du refrain en langue Toujours la bonn'femme Djich'té / Gardet sa qu'nôill' so l'esselle.
Texte saisi Oui
Coupe F F M M
Nombre de pieds 7 7 7 7
Genre strophique

Propriété et enquête

Informateur(s) Charrier Eugène ;
Enquête Arexcpo en Vendée
Collection(s) Arexcpo en Vendée ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;

Inventaire et consultation

Clé du document 122421
Inventaire 2010 - 740
Cote de consultation RADdO 085_01_2010_0740pa
Catégorie Partition (transcription musicale,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation PDF (.pdf)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/122421 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée