Détails de l'archive
Titre |
La premièr' nuit de mes noces
Origine du titre : Editeur |
Fichier secondaire | 085_01_2011_0229pa.doc |
---|---|
Note | Saisie informatique de la partition: Joseph Renaud. Chanson extraite de l'ouvrage "Chansons d'Anjou" Simon |
Mots Clé | noceurs, noce ; fille(s), fillette(s) ; prière(s) ; mort, mourir ; servante, servantrière ; |
Localisation |
Maine-et-Loire
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Maine-et-Loire (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-05309
-
On ne meurt pas pour ça
Laforte : Le mari avocat (pro parte) - I, D-07 Coirault : On ne meurt pas pour ça - 011601 Thème : 0116 - De la plaisanterie à la gaudriole - Gauloises Résumé : La belle est mariée. Le galant veut lui faire l'amour. Elle appelle sa mère à son secours. Courage ma fille tu n'en mourras pas, car si j'en étais morte, tu ne serais pas là. (versions se complétant de : Sur ta tombe on mettra qu'est morte en faisant ça) Mots Clé : mal marié(e), maumarié(e) - mort, mourir - avocat - noceurs, noce - mère, maman, grand-mère - servante, servantrière - femme(s) - fille(s), fillette(s) - funérailles, funéraire, tombe(s), enterrement, enterrer - nonne(s), nonnette(s) - vêpres - chemin - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Nombre de couplets | 6 |
Incipit du couplet | La permièr' nuit d' mes noces / Avec lui je couchas |
Incipit du couplet en langue | La permièr' nuit d' més noces / Avec li je couchâs |
Texte saisi | Oui |
Coupe | F M (ass. : a) |
Nombre de pieds | 6 6 |
Propriété et enquête
Enquête | Arexcpo en Vendée |
---|---|
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|
Inventaire et consultation
Clé du document | 122654 |
---|---|
Inventaire | 2011 - 229 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2011_0229pa |
Catégorie | Partition (transcription musicale,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MIDI (.mid) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/122654 [QR Code] |