Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
Monet de Doulon
texte version de M. Cagnard, recueillie à Locmariaquer en 1912 par Yves Le Diberder, et publiée dans Chansons traditionnelles du pays vannetais, éd. Arch. dép. du Morbihan, t. 1, 2010, p. 253. Mélodie : d'après une mise en partition du chant Huès chet a chuj plahek |
Localisation :
Locmariaquer (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Elodie Jaffré ; |
ID :
252917 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0050mi Conservation : audio:03.23.04.17(9) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
An tri kachimari (les trois chasse-marée)
Jean Le Meut, de Ploërmel, tenait la chanson de son père, né en 1877. Il l'a menée, avec ses compères des Trouzerion Mod Koh qui lui répondent, dans le cadre de l'enregistrement en 1982 du disque Danses et complaintes des côtes de France, 33t. vol. 2, de l'Anthologie des chansons de mer du Chasse-Marée cote : Malrieu 0243, Martoloded, laeron merc,hed, et 0247, Ganeoc'h d'an Indez n'in ket. |
Localisation :
Ploërmel (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Jean Le Meut |
ID :
252919 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0052mi Conservation : audio:03.23.04.17(11) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Kol en Hir Varangon
D'après une mise en partition de la version notée en presqu'île de Rhuys publiée dans Dihunamb en mars 1939. ote : Malrieu 11415, Kol en Hir Varangon |
Localisation :
Saint-Gildas-de-Rhuys (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Elodie Jaffré ; |
ID :
252925 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0058mi Conservation : audio:03.23.04.17(17) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
An tri kachimari (les trois chasse-marée)
chanson de son père, né en 1877 |
Localisation :
Auray (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Lean Le Meut |
ID :
252947 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2017_0153me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
Ar pesketaer paour hag er peskig ruz
Le pêcheur pauvre et dans le petit poisson rouge |
Localisation :
Plobannalec-Lesconil (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : Marsel Divanac'h ; Marcel (Pierre Marcel) Divanac'h |
ID :
311589 Type : Récit Consultation : 085_01_2020_0049re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Accéder à l'extrait ( .mp4 ) |
Kanaouen ar martolod yaouank
|
Localisation :
Douarnenez (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : Béatrice Jouin-Denis |
ID :
3242502 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 085_01_2022_0663mi Conservation : video:OPCI_2022_10_19_01(5) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
Accéder à l'extrait ( .mp4 ) |
D'eus ta bugale, A Meurlaje
|
Localisation :
Douarnenez (Finistère)
Langue : Breton |
ID :
3243044 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 085_01_2022_0719mi Conservation : video:OPCI_2022_10_27_03(3) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
Accéder à l'extrait ( .mp4 ) |
Setu ar mororhed
|
Localisation :
Douarnenez (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : Mona Moalic ; Maïna Cavellec ; Emmanuelle Fitamant |
ID :
3243292 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 085_01_2022_0769mi Conservation : video:OPCI_2022_10_31_01(29) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
Accéder à l'extrait ( .mp4 ) |
Katarina Stockholm
Sur le naufrage du trois-mâts Katarina venant de Stocholm en 1896 |
Localisation :
Île-de-Sein (Finistère)
Langue : Breton |
ID :
3243962 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 085_01_2022_1260mi Conservation : video:OPCI_2022_11_08_04(4) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |