maritime

RADdO

MER & FLEUVE

Entrée thématique

Langue : Breton


9 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Monet de Doulon
texte version de M. Cagnard, recueillie à Locmariaquer en 1912 par Yves Le Diberder, et publiée dans Chansons traditionnelles du pays vannetais, éd. Arch. dép. du Morbihan, t. 1, 2010, p. 253. Mélodie : d'après une mise en partition du chant Huès chet a chuj plahek
Localisation : Locmariaquer (Morbihan)
Langue : Breton
Interprète(s) : Elodie Jaffré
ID : 252917
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0050
Conservation : audio:03.23.04.17(9)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
An tri kachimari (les trois chasse-marée)
Jean Le Meut, de Ploërmel, tenait la chanson de son père, né en 1877. Il l'a menée, avec ses compères des Trouzerion Mod Koh qui lui répondent, dans le cadre de l'enregistrement en 1982 du disque Danses et complaintes des côtes de France, 33t. vol. 2, de l'Anthologie des chansons de mer du Chasse-Marée cote : Malrieu 0243, Martoloded, laeron merc,hed, et 0247, Ganeoc'h d'an Indez n'in ket.
Localisation : Ploërmel (Morbihan)
Langue : Breton
Interprète(s) : Jean Le Meut
ID : 252919
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0052
Conservation : audio:03.23.04.17(11)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Kol en Hir Varangon
D'après une mise en partition de la version notée en presqu'île de Rhuys publiée dans Dihunamb en mars 1939. ote : Malrieu 11415, Kol en Hir Varangon
Localisation : Saint-Gildas-de-Rhuys (Morbihan)
Langue : Breton
Interprète(s) : Elodie Jaffré
ID : 252925
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0058
Conservation : audio:03.23.04.17(17)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
An tri kachimari (les trois chasse-marée)
chanson de son père, né en 1877
Localisation : Auray (Morbihan)
Langue : Breton
Interprète(s) : Lean Le Meut
ID : 252947
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2017_0153
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ar pesketaer paour hag er peskig ruz
Le pêcheur pauvre et dans le petit poisson rouge
Localisation : Plobannalec-Lesconil (Finistère)
Langue : Breton
Interprète(s) : Marsel Divanac'h ; Marcel (Pierre Marcel) Divanac'h
ID : 311589
Type : Récit
Consultation : 085_01_2020_0049
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Accéder à l'extrait ( .mp4 ) Kanaouen ar martolod yaouank

Localisation : Douarnenez (Finistère)
Langue : Breton
Interprète(s) : Béatrice Jouin-Denis
ID : 3242502
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2022_0663
Conservation : video:OPCI_2022_10_19_01(5)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Accéder à l'extrait ( .mp4 ) D'eus ta bugale, A Meurlaje

Localisation : Douarnenez (Finistère)
Langue : Breton
ID : 3243044
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2022_0719
Conservation : video:OPCI_2022_10_27_03(3)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Accéder à l'extrait ( .mp4 ) Setu ar mororhed

Localisation : Douarnenez (Finistère)
Langue : Breton
Interprète(s) : Mona Moalic ; Maïna Cavellec ; Emmanuelle Fitamant
ID : 3243292
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2022_0769
Conservation : video:OPCI_2022_10_31_01(29)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Accéder à l'extrait ( .mp4 ) Katarina Stockholm
Sur le naufrage du trois-mâts Katarina venant de Stocholm en 1896
Localisation : Île-de-Sein (Finistère)
Langue : Breton
ID : 3243962
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2022_1260
Conservation : video:OPCI_2022_11_08_04(4)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc