Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
|
Ar bonomig
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Fransou Menez ; Loeiz Roparz |
ID :
241014 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0623me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ar hemener
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Fransou Menez ; Loeiz Roparz |
ID :
241015 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0624me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Pellig zo mon klask unan
P.J. Motreff, née 1898, habitant à Braspart |
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif |
ID :
241016 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0625me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
An tal gwin koz hag e verh Marjanig
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Fransou Menez ; Loeiz Roparz |
ID :
241017 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0626me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Paotred dizoursi
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Fransou Menez ; Loeiz Roparz |
ID :
241018 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0627me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ar hogig yaouank
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Fransou Menez |
ID :
241019 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0628me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Jan-Loui ha Marivonig
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Fransou Menez |
ID :
241020 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0629me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ar paotr Yaouank koz
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Loeiz Roparz ; Fransou Loui Gall |
ID :
241021 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0630me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
N'eo ket ba ti eun ostizez
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Loeiz Roparz ; Fransou Loui Gall |
ID :
241022 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0631me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Dans ar podou fer
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Fransou Loui Gall ; Loeiz Roparz |
ID :
241023 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0632me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Arsa eta va zad kèz
|
Localisation :
Poullaouen (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; P.J. Motreff |
ID :
241024 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0633me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Amzer er heneu
|
Localisation :
Languidic (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Kanerion er bleü ; Etienne Le Goff |
ID :
241075 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0653me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Kapot Jane-Mari
|
Localisation :
Languidic (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Kanerion er bleü ; Fernand Le Goff |
ID :
241076 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0654me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Loezeg ha Margueiteg
|
Localisation :
Languidic (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Kanerion er bleü ; Jean Le Gal |
ID :
241077 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0655me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Hoant bras da garein
|
Localisation :
Languidic (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Kanerion er bleü ; Charles Le Chenadec |
ID :
241078 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2016_0656me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |