Détails de l'archive
| Titre |
Chez Lexandrine ma sür
Origine du titre : enquêteur |
|---|---|
| Note | Correspondance partition: cc_07_27_11_07 page 22 n°271 |
| Mots Clé | frère(s) ; sot(te) ; oeuf(s) ; village, villageois.e.s ; incendie, feu ; poule(s), coq(s), jau, poulet(s) ; nez ; chanteur(s), chant, chanson, chansonnette ; |
| Localisation |
Bois-de-Céné
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
| Informateur(s) |
Veronneau Etienne (Florent Jean Louis)
né(e) en 1908 à Saint-Gervais
|
Oeuvre
| Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
JPB-EA-05481 - Les poules de ma soeur Alexandrine
Laforte : non-référencée - VI, A- Coirault : non-référencée - 2137** Thème : 2137 - Lettrées patoisantes Résumé : Quand les poules ont pondu, elles cocassent à pleine tête. Ma soeur me demande si les poules ont des oeufs, je lui demande comment faire. Explication puis expérience. Mots Clé : poule(s), coq(s), jau, poulet(s) - sœur(s) - frère(s) - village, villageois.e.s - Voir la liste des oeuvres |
|---|---|
| Résumé | Chez Lexandrine ma sür tchiest mäe qui lève les us.Les poul's tchiés pauv's p'tit's baèt's quand all' avant pondu cocassant à pliein têt'. Peur que j'les entends mieux. |
| Nombre de couplets | 9 |
| Incipit du couplet | Chez Lexandrine ma soeur/ C'est moi qui lève les us |
| Incipit du couplet en langue | Chez Lexandrine ma sür / Tchiest mäe qui lève les us |
| Texte saisi | Oui |
| Genre | strophique |
Propriété et enquête
| Informateur(s) | Veronneau Etienne (Florent Jean Louis) ; |
|---|---|
| Enquête | Dolbeau Gaston |
| Collection(s) | Dolbeau Gaston ; |
| Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
| Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
|---|
Inventaire et consultation
| Clé du document | 120007 |
|---|---|
| Inventaire | 2007 - 502 |
| Cote de consultation RADdO | 085_01_2007_0502pa |
| Catégorie | Partition |
| Niveau de consultation | consultable |
| Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc |
| Format de consultation | MIDI (.mid) |
| Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/120007 [QR Code] |