Détails de l'archive
Titre |
Retour du marin, sa femme remariée (Le)
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | enfant(s) ; régiment ; guerre(s), guerrier(s) ; chanteur(s), chant, chanson, chansonnette ; funérailles, funéraire, tombe(s), enterrement, enterrer ; femme(s), bonne(s) femme(s) ; pleur(s), pleurer ; mariage : mari, marié(e), marier ; mort, mourir ; vin, vigne, vigneron, vendange ; blanc, blanche ; lettre(s) ; dame(s), madame, mesdames ; hôtesse, hôte ; marin, matelot ; |
Localisation |
Epine (L')
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Ile de Noirmoutier ; |
Informateur(s) |
Raimond
Marie-Josèphe (Constantine)
- Naissance :
Noirmoutier-en-l'Île
13/11/1908
Fradet Joséphine (Aimée) - Naissance : Epine (L') 31/03/1908 |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00368
-
Le pauvre soldat qui revient de guerre
Laforte : Le retour du mari soldat : trois enfants - II, I-05 Coirault : Le pauvre soldat qui revient de guerre - 005309 Thème : 0053 - Le mariage - Aventures, traverses , retours Résumé : Brave marin (soldat) revient de guerre, un pied chaussé et l'autre nu, pauvre marin (soldat) d'où reviens-tu?. Dans l'auberge, sa femme le reconnait à la chanson qu'il chante. Le croyant mort, elle s'était remariée. Il s'en retourne au régiment. Mots Clé : enfant(s) - guerre(s), guerrier(s) - mariage : mari, marié(e), marier - militaire(s), soldat(s), - mort, mourir - vin, vigne, vigneron, vendange - boire, buvons, bu, - hôtesse, hôte - marin, matelot - pleur(s), pleurer - régiment - blanc, blanche - chapeau(x) - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Expression(s) | choeur ; |
Nombre de couplets | 8 |
Incipit du couplet | Quand le marin revient de guerre / Un pied chaussé et l'autre nu |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 86/098 QUAND LE MARIN REVIENT DE GUERRE Quand le marin revient de guerre Un pied chaussé et l'autre nu Pauvre marin, d'où te viens-tu Madame, je reviens de la guerre (bis) Tirez-moi chopine de vin blanc Que la marin boit en passant Quand la chopine de vin fut bue (bis) Le marin se mit à chanter Madame l'hôtesse s'mit à pleurer Dites qu'avez-vous Madame l'hôtesse (bis) Regrettez-vous votre vin blanc Que le marin boit en passant C'n'est pas mon vin que je regrette (bis) Mais c'est la mort de mon mari Que vous ressemblez tout à lui Qu'as-tu donc fait méchante femme (bis) Je t'avais laissé qu'un enfant Et t'en voilà quatre à présent J'avais reçu des fausses lettres (bis) Tu étais mort et enterré Et moi je me suis r'mariée Allons ma femme faisons partage (bis) Prends les petits et moi les grands Je m'en retourne au régiment |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Raimond Marie-Josèphe (Constantine) ; Fradet Joséphine (Aimée) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquêteur(s) - Producteur(s) | Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Tap Dou Païe avant la fondation d'Arexcpo |
Collection(s) | Tap Dou Païe (section Arexcpo) ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.22.11.86
-
chansons Date : 22 novembre 1986 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:02:00 |
Plage de la séquence | 6 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109265 |
---|---|
Inventaire | 1986 - 98 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1986_0098mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109265 [QR Code] |