Détails de l'archive
Titre |
Je m'suis engagé belle
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | amour(s), amourettes, ; aimer ; village, villageois.e.s ; régiment ; engagement, engagé ; mort, mourir ; langage, langue, linguistique ; amant(e) ; |
Localisation |
Ferrière (La)
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Brochet
Alice, Céleste, Armandine
- Naissance :
Ferrière (La)
05/01/1913
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00200
-
Les garçons du village ne savent point faire l'amour
Laforte : Je me lève à l'aurore du jour (pro parte) - II, H-01 Coirault : Les garçons du village ne savent point faire l'amour ou L'engagé pour Bourbon - 003016 Thème : 0030 - La séparation : départs (adieux) - II Militaires Résumé : Je vais m'éloigner d'elle. N'y aura-t-il pas de changement. Il lui fait part de son engagement. Les garçons du village sont tous des bons enfants. Promesse de s'épouser au retour. Mots Clé : enfant(s) - mariage : mari, marié(e), marier - adieu(x) - amant(e) - Anne, Nanon, Nanette - garçon, gars - honneur(s) - jupon, jupe - langage, langue, linguistique - maîtresse - pleur(s), pleurer - porte(s) - régiment - réveil, réveillée, réveiller - sept - village, villageois.e.s - Anne, Nanon, Nanette - dimanche - promenade, promener - chandelle - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Une femme ne veut pas attendre le retour de guerre de son amant |
Expression(s) | voix seule ; |
Nombre de couplets | 4 |
Incipit du couplet | Je m'suis engagé belle / Engagé pour sept ans |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 91/295 MAIS DANS SEPT ANS JE REVIENDRAI Je me suis engagé belle Engagé pour sept ans Mais dans sept ans je reviendrai Si je ne suis pas mort t'épouserai Mais dans sept ans dit-elle Sept ans c'était bien long A qui conterait toute mes peines Mes peines et mes tourments Je resterais dans ces bois toujours pleurant Toujours pleurant mon cher amant Qui est parti au régiment Les gars de ton village T'y feront bien l'amour Prononçant de joli langage qui seront joli dit-il Ils te diront plus de cent fois belle aime-moi Ils te diront plus de cent fois belle aime-moi, belle aime-moi Les gars de mon village Ne savent point m'y faire l'amour Toujours le même langage, toujours le même discours Ce n'est pas toi mon cher amant, toujours changeant Ce n'est pas toi mon cher amant, toujours changeant de compliment |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Brochet Alice, Céleste, Armandine ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Barbot Guy ; |
Enquête | Barbot Guy dans le cadre des Bottarouzous, de Triaize |
Collection(s) | Barbot Guy ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.31.05.91
-
Date : 1975c |
Compteur de la séquence | Début : 051/082 - Durée : 00:01:47 |
Plage de la séquence | 2 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109970 |
---|---|
Inventaire | 1991 - 295 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1991_0295mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109970 [QR Code] |