raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Berluzia


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Berluzia". Elle provient de Chantonnay.

Détails de l'archive

Titre Berluzia
Origine du titre : Analyste
Note timbre : "La Paimpolaise"
Mots Clé chevalin, cheval, chevaux ; homme(s), bonhomme(s) ; maison(s) ; matin, matinée ; valet, laquais ; gage(s), gagé(e) ; caprin(s) : chèvre(s), bouc(s) ; médecin(s), médecine ; mère, maman, grand-mère ; garçon, gars ; chien(s), chienne(s), canin ;
Localisation Chantonnay (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Braud Jeanne (Lucie Alberte Constance) - Naissance : Chantonnay 17/06/1921

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-00507 - Le valet gagé chez Berluzia
Laforte : non-référencée - VI,
Coirault : non-référencée - 2137**
Thème : 2137 - Lettrées patoisantes
Résumé : Quand un animal crève les Berluzeau, ils le font manger au valet. C'est le tour de la bourrique, puis la belle-mère tombe malade. On préfère manger les moutons, les chèvres mais s'il faut manger la belle-mère, c'est une indisgestion.
Mots Clé : mère, maman, grand-mère - âne, ânesse, baudet, mulet - gage(s), gagé(e) - valet, laquais - ovin(s) : mouton(s), agneau(x) - médecin(s), médecine - maison(s) -
Voir la liste des oeuvres
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 4
Incipit du couplet Quand y'étais jeune homme / Y'étais gagé chez Berluzia
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 02/445 BERLUZIA Quand y'étais jeune homme Y'étais gagé chez Berluzia O l'était do gars à la mode Mais qu'étiant chiens comme o n'a pas Quand o yu crever une ouéïe ou un baudet O lieu d'prendre une palle bé vite De faire un creux et puis d'l'enrocher Ils l'mettiant dans l'salou bé vite Peur le faire manger au valet L'aut'matin comme y'étais dans l'aire Y vis venir une grande auto O l'était le vétérinaire Qui v'nait peur regarder l'chevau Que l'dit l'est fourbu Cré bé qu'l'est foutu Berluzia tua la bourrique La sala dans un grand chaudron Pour le jour de la mécanique O nous f'ra bé do bons bouillons Mais v'là to poué que la belle mère A Berluzia un bia matin A tombant malade d'une manière Qu'o fallu-t-aller crie l m'décin Que l'dit à va mourir Y peux pas la guérir Quand y voué Berluzia qu'y s'amène Y li dit qu'mon gage est à bout Y m'en vais d'chez vous tchette semaine Y croyais qu'l'allait d'venir fou Le s'est foutu dans ine pétrasse Le m'dit de même méchant gueux Tu profites pour quitter la piace Un jour qui sont si malheureux Y dit Berluzia, ne vous fâchez pas Y vu bé manger les ouaïes, les chèvres To si queu qui créva la maison Mais si faut manger vot'belle-mère Y'aime mieux avoir une indigestion
Genre sur un timbre

Propriété et enquête

Informateur(s) Braud Jeanne (Lucie Alberte Constance) ;
Preneur(s) de son Batifoulier Isabelle ;
Enquête Arexcpo en Vendée-C.C. Deux Lays
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; C.C. Deux Lays ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 04.06.02.02 -
Date : 6 février 2002
Compteur de la séquence Durée : 00:02:00
Plage de la séquence 10

Inventaire et consultation

Clé du document 115319
Inventaire 2002 - 445
Cote de consultation RADdO 085_01_2002_0445mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/115319 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée