raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques

Discographie : Cançons de femnas


14 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Droits restreints
La filha a marider

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287702
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1035me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
Lo comte Arnaud

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287703
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1036me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
Lo mes de mai

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287704
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1037me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
Lo vespre de la noça

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287705
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1038me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
Hilhas, n'aimetz pas tan los omis

Localisation : Fabas (Tarn-et-Garonne)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287706
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1039me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
La berbis tonduda

Localisation : Fabas (Tarn-et-Garonne)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287707
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1040me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
Lo porta-lieit

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287708
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1041me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
Dauna de la maison

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287709
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1042me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
La filha d'un paisan

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287710
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1043me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
Jana te marides pas

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287711
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1044me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
Jol pont de Mirabel

Localisation : Fabas (Tarn-et-Garonne)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287712
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1045me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
La pelhagordina

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287713
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1046me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
A'ra montanha

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287714
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1047me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
Les caulets

Localisation : Fabas (Ariège)
Langue : Occitan
Interprète(s) : Rosina de Peira
ID : 287715
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_1048me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc