raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques

Mot-clé : Bordeaux


122 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Devant Bordeaux vient d'arriver
Localisation : Île-d'Yeu (L') (Vendée)
Langue : Français
Interprète(s) : Raymond-Joseph (Joseph Raymond Moise) Taraud
ID : 247191
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2017_0275mi
Conservation : audio:01.06.03.17(45)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Devant Bordeaux vient d'arriver, Choquez les boulines
recueillie auprès d'Emile Rio, par Didier Quéval en 1989
Localisation : Île-d'Arz (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Emile Rio
ID : 252872
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0005mi
Conservation : audio:01.23.04.17(6)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Devant Bordeaux vient d'arriver, Vive les marins
Version de Jean Magadur, né à Carnac, recueillie en 1971 à Moulins-sur-Orne par Patrick Malrieu. Dastumédia, cote n° 19471
Localisation : Carnac (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Jean Magadur
ID : 252873
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0006mi
Conservation : audio:01.23.04.17(7)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Devant Bordeaux vient d'arriver, J'entends tourner la meule
Enregistré par Gilbert Bourdin en 1980 auprès de chanteuses de l'Île d'Houat. Mené par Juline et Mona.
Localisation : Île-d'Houat (Morbihan)
Langue : Français
ID : 252875
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0008mi
Conservation : audio:01.23.04.17(9)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Devant Bordeaux vient d'arriver, Marie-toi ma mignonne
Localisation : Île-d'Arz (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Lucienne Rollando
ID : 252878
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0011mi
Conservation : audio:01.23.04.17(12)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Le 31 du mois d'août
D'après une mise en partition faite vers 1930 dans son cahier de collecte par Hervé Denis à Auray d'après la version chantée à l'Ecole navale, de Brest. Choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier
Localisation : Auray (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Didier Quéval
ID : 252888
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0021mi
Conservation : audio:01.23.04.17(23)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Chant de halage
Cette courte mélodie a été recueillie par Michel Colleu et John Wright en 1987 auprès de Jean-René Clergeau de Saint-Palais-sur-Mer. Il l'a entendu chanter par des haleurs déhalant la goélette Eglantine dans le chenal de Vannes en 1936. Choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier en
Localisation : Saint-Palais-sur-Mer (Charente-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : Didier Quéval
ID : 252901
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0034mi
Conservation : audio:02.23.04.17(12)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
As-tu connu le père Ouinsleau
version publiée en 1974 dans la revue Cols Bleus n° 1319 par le capitaine cap-hornier Antoine Bouniol, né en 1891. Mélodie : version recueillie par Michel Colleu et John Wright en 1987 auprès de Jean-René Clergeau, qui l'avait apprise en virant à bord de la goélette de cabotage Eglantine lors d'une escale à Vannes en 1935. Choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier
Localisation : Vannes (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Didier Quéval
ID : 252902
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0035mi
Conservation : audio:02.23.04.17(13)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
An tri kachimari (les trois chasse-marée)
Jean Le Meut, de Ploërmel, tenait la chanson de son père, né en 1877. Il l'a menée, avec ses compères des Trouzerion Mod Koh qui lui répondent, dans le cadre de l'enregistrement en 1982 du disque Danses et complaintes des côtes de France, 33t. vol. 2, de l'Anthologie des chansons de mer du Chasse-Marée cote : Malrieu 0243, Martoloded, laeron merc,hed, et 0247, Ganeoc'h d'an Indez n'in ket.
Localisation : Ploërmel (Morbihan)
Langue : Breton
Interprète(s) : Jean Le Meut
ID : 252919
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0052mi
Conservation : audio:03.23.04.17(11)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Accéder à l'extrait ( .pdf ) Au trente-et-un du mois d'août
Localisation : Vannes (Morbihan)
Date : 1930
Langue : Français
Interprète(s) : Henri Denis
ID : 252936
Type : Partition
Consultation : 056_01_2017_0001pa
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Droits restreints
An tri kachimari (les trois chasse-marée)
chanson de son père, né en 1877
Localisation : Auray (Morbihan)
Langue : Breton
Interprète(s) : Lean Le Meut
ID : 252947
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2017_0153me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
La Bordelaise
Localisation : Saint-Pierre-en-Port (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : Huguette (Angèle) Lebourg
ID : 275934
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2018_0721mi
Conservation : audio:21.06.07.18(10)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
La femme du président
Localisation : Saint-Pierre-en-Port (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : Yvonne Cuvier
ID : 275935
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2018_0722mi
Conservation : audio:21.06.07.18(11)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
La Bordelaise
Localisation : Fécamp (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : Raymond (André Roger) Martin
ID : 276252
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2018_0823mi
Conservation : audio:03.09.04.18(21)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
La Bordelaise
Localisation : Fécamp (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : Raymond (André Roger) Martin
ID : 276265
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2018_0832mi
Conservation : audio:03.09.04.18(37)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
.... ....